That’s what I’ve tried to do, over the years with my family members, my friends, and many others I’ve lost over the years. Some of them certainly didn’t start out as natural allies. But they all ended up beloved.
And the only way I can insure that the world remembers them is by passing along their stories myself–ones, perhaps, very few others can speak to on their behalf.
When it comes right down to it, though, the story of all these dear people isn’t about me.
It’s about them.
It’s a matter I addressed in my post, “Uniquely Human Memories” (first published on Ricochet in 2019, and re-posted below) in which I talk about the uniquely human ability to project the memory of the dead–through our recollections of them–onto others, thereby bringing them back to life, even for those who didn’t know them. It’s a connection that no other form of animal life can accomplish. And it’s very special, and often restorative and insightful for all.
The post was originally written to memorialize two young men who died serving their countries (one adopted, one native-born). One was a member of the United States Marine Corps who perished in enemy fire at the age of 25; the other was a bit older and died in a bloody field in France in 1917. I wouldn’t have known a thing about either of them, had someone close to them not told me their stories.
Today is the 248th Birthday of the USMC. I’ve known many of the best, and one or two of the worst of them over the years (can’t win ’em all 😂). Happy Marine Corps Birthday, and Semper Fi, everyone. And tomorrow is the 105th commemoration of Armistice Day, a day which always takes me back to boarding school days and the solemn ceremonies in commemoration, and to my dad’s funeral at which the organist absolutely murdered (there is no other word) O Valiant Hearts, one of Dad’s favorites.
This is (pace “Olive” who was–no doubt–doing her best) a much more tuneful rendition:
Here’s to world peace. And remembrance. I don’t see how we can get to one without the other.
Uniquely Human Memories
I think of Alfred Edward Houseman (1859-1936) as my “hometown” poet, because he was born in Bromsgrove, only a few miles from my family home in Worcestershire, England. Many of his best-known poems contain evocative thumbnail sketches of the natural beauty and landmarks of his birthplace and the surrounding area. He attended King Edward’s School in Birmingham, as (I like to point out in my ceaseless search for reflected glory), did JRR Tolkien, my Uncle Arthur, and Mark Steyn, among dozens of other luminaries you’ve heard of and haven’t, and he went on to study classics at Oxford. While there, and over the course of his subsequent professorial career, he gained a reputation as a diligent scholar, a stickler for detail, a misogynist, and a bit of a curmudgeon, once saying, “Knowledge is good, method is good, but one thing beyond all others is necessary; and that is to have a head, not a pumpkin, on your shoulders, and brains, not pudding, in your head.” (Worthy. Wish I’d written that.)
His best-known poems form the cycle, A Shropshire Lad. (Shropshire is one of the counties adjacent to Worcestershire.) Shropshire’s county town is Shrewsbury, as fans of Ellis Peters and Brother Cadfael will know. And, not far down the road from Shrewsbury is Ludlow, of which Houseman wrote:
Oh I have been to Ludlow fair
And left my necktie God knows where,
And carried half way home, or near,
Pints and quarts of Ludlow beer
which one can only suppose he consumed, leading him to the inebriated revelation that
. . . malt does more than Milton can
To justify God’s ways to man.
Ludlow is one of England’s most spectacular Medieval towns. I have been to Ludlow Fair myself. And I’ve read Paradise Lost. So I can testify that Houseman was definitely on to something. (No need to probe the manner in which I came to this particular conclusion—nothing to see there; let’s move along.)
Houseman’s poetry is deceptively simple, and almost always short, as can be seen in A Shropshire Lad, a cycle of 63 musings on the ephemeral nature of life, the foolishness of youth, and the insight to be gained as one grows older and approaches death. It’s not as dreary as it sounds, and in any case, there’s much wisdom to be found. One of the poems goes like this:
WHEN I was one-and-twenty
I heard a wise man say,
‘Give crowns and pounds and guineas
But not your heart away;
Give pearls away and rubies
But keep your fancy free.’
But I was one-and-twenty,
No use to talk to me.
When I was one-and-twenty
I heard him say again,
‘The heart out of the bosom
Was never given in vain;
’Tis paid with sighs a plenty
And sold for endless rue.’
And I am two-and-twenty,
And oh, ’tis true, ’tis true.
And another pretty thing, this one with a bit of a carpe diem theme:
LOVELIEST of trees, the cherry now
Is hung with bloom along the bough,
And stands about the woodland ride
Wearing white for Eastertide.
Now, of my threescore years and ten,
Twenty will not come again,
And take from seventy springs a score,
It only leaves me fifty more.
And since to look at things in bloom
Fifty springs are little room,
About the woodlands I will go
To see the cherry hung with snow.
The First World War changed Houseman, as it changed England, and his later poems are darker and many deal directly with the theme of death. The very short poem at the start of this post is one of them. I think it speaks more, in fewer words, to the unconscionable cost of war than any other.
The poem is widely misquoted and the phrase “we were soldiers once, and young” is often attributed to Houseman, but that’s not how it’s written. However, the first part of the phrase was used as the title of a well-regarded, although not entirely historically accurate, Mel Gibson movie based on LTG Harold G. Moore’s book about the Battle of Ia Drang (Vietnam) of that name.
I love this little poem. It goes straight to my heart every single time. As does this:
This post is written in memory of two young men, both of whom died while serving their respective countries; one thirty-four years ago, and the other one-hundred-five years ago; one in Central America, and one in France. I never met either of them (one died thirty-seven years before even I was born, and he was born in the century-before-last); nevertheless, as sometimes happens in the best of human interactions, I came to know them, they became a very small part of my life, and they live on in a corner of my heart, because I listened to the fond memories of those who were close to them. As far as I know, homo sapiens is the only species on earth capable of giving, borrowing, sharing, and carrying memories forward, sometimes for generations, in this fashion. It’s one of the best parts of us, one of the things that separates us from other life forms, one of the things that makes us human. For many reasons, including occasional privileges like this, I thank God for the fact that, with all its attendant ups and downs, its periodic messes, and its delirious joys and profound sorrows, I’ll never be other than human.
I made a set of promises, one to the friend, and the other to the lover, of each of these young men. I promised I’d keep, and share, their stories in my family, and I promised I’d never forget them.
So I did. And I haven’t. And I won’t.
Because I’m human.
Thank you to all those who have served their countries by fighting in the cause of freedom, and to their families, friends, and loved ones, who serve in their own way, too.